Faure FYB562X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Faure FYB562X herunter. Faure FYB562W Manuel utilisateur [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Four
Électrique
FYB 562
Notice
d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Électrique

FourÉlectriqueFYB 562Noticed'utilisation

Seite 2

10La commande Température / Temps(Fig. 2)Le réglage de la température et du temps (minuteur,durée de la cuisson et heure de fin de cuisson)s'effe

Seite 3

11MAPRPVTTProgrammateur électronique12341. Touche "Marche / Arrêt" 2. Touche de sélection de la fonctionde "Préchauffage Rapide"3

Seite 4 - Avertissements importants

12TTFig. 4MAPRPVTTFig. 3Touche «Marche/Arrêt»Le four doit être mis en marche avant de régler toutprogramme ou fonction de cuisson. Quand la touche&qu

Seite 5 - Installation

13MAPRPVTTFig. 5Lorsque la température du four atteint le niveauréglé, le programmateur émet un bref signal sonoreet le symbole du thermomètre cess

Seite 6

14Fonctions de cuisson5 Viandes - La chaleur provient del'élément chauffant supérieur et inférieur, etla fonction de Préchauffage Rapide esta

Seite 7 - Sommaire

15À la première utilisation du fourDès que la cuisinière est raccordée électriquementpour la première fois, "12:00" s'affiche et le vo

Seite 8 - L'interieur de four

163. Appuyez sur la touche "Marche / Arrêt" pour allumer le four.4. Positionnez la commande de four sur le repère"Pâtisseries Poisson

Seite 9 - Comment utiliser le four

17Comment régler le minuteur1. Appuyez sur la touche "Température / Temps"pour sélectionner la fonction "Minuteur" (Fig.9). Le vo

Seite 10 - Température / Temps

18Pour programmer l'arrêt du four1. Allumez le four, placez la nourriture dans le four,sélectionnez une fonction de cuisson et réglez latempératu

Seite 11 - Programmateur électronique

19Pour programmer le départ etl'arrêt du four1. Réglez le temps de cuisson comme indiquédans le chapitre pertinent.2. Appuyez sur la touche &quo

Seite 12 - Comment sélectionner une

2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pourune utilisation sur le territoire français.Pour l

Seite 13

20Fonctions spécialesArrêt de sécuritéLe four est équipé d’un dispositif d’arrêt automatique.Si vous avez oublié de fixer une limite de temps decuisso

Seite 14 - Fonctions de cuisson

21Sécurité enfantPour éviter que les enfants allument le four, il estpossible de verrouiller les commandes.1. Éteignez le four en appuyant sur la tou

Seite 15 - Pour régler l’heure du jour :

22MAPRPVTTFig. 17Préchauffage rapideAprès avoir sélectionné la fonction de cuisson etréglé la température de cuisson, le four commenceraà chauffer jus

Seite 16

23Pour activer la fonction démo vouz devez attendreque les chiffres 12.00 et l’indicateur “mise a l’heure” clignotent.1. Appuyez sur la touche “Tempé

Seite 17 - Programmation du four

24Accessoires du fourEn plus des accessoires fournis avec votreappareil, nous vous conseillons de n'utiliserque des plats et des moules à gâteaux

Seite 18

25Les cuissons au tourne-brocheToutes les cuissons au tournebrochedoivent être faites avec la porte du fourfermée.La broche et son support sont trèsc

Seite 19 - Pour programmer le départ et

26Toutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.Ce four est équipé d’un système exclusif de cuissonqui crée une circulation natu

Seite 20 - Fonctions spéciales

27Conseils d'utilisationLe préchauffage se fait sur le réglage de températurechoisi pour la cuisson :- 8 minutes environ pour températures 50° à

Seite 21 - Sécurité enfant

28 Avertissement: Guide des cuissons! Les températures du four ne sont présentéesqu'à titre indicatif. Il pourra s'avérer nécessaired&apos

Seite 22 - Fonction démo

29Guide des cuissonsLes temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire ava

Seite 23 - Code erreur

3Pendant et après le fonctionnement de l’appareil :,- les côtés et la façade de l’appareil sont chauds,- les récipients et leur contenu peuvent basc

Seite 24 - Accessoires du four

30Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les cuiss

Seite 25 - Les cuissons au tourne-broche

31Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les cuis

Seite 26 - Conseils d'utilisation

32Entretien et nettoyageAvant chaque opération débrancherl’appareil.N'utilisez jamais d'appareils à vapeurou à haute pression pour nettoyer

Seite 27

33Nettoyage du four à émail pyrolytiquePrincipeLes parois sont en émail spécial résistant aux hautestempératures, d'aspect brillant et lisse au

Seite 28 - des cuissons

34Pour un nettoyage par pyrolyse renforcée, utilisezla position Pyrolise 2 (P 2). Vous pouvez effectuerle nettoyage par pyrolyse à la suite d'une

Seite 29 - Guide des cuissons

35Départ immédiatLa porte du four est chaude pendant lecycle de nettoyage par pyrolyse,éloignez les jeunes enfants.Lors du cycle de nettoyage par py

Seite 30 - Préparations

366. Pour confirmer la position Pyrolyse que vousdésirez, appuyez sur la touche “PyrolyseVariable”, l’indication “Pyro” (P1/P2) devient fixe,le symbol

Seite 31 - Rotis 2 200 800 50/60

37Programmation du nettoyagepyrolytique (départ différé, arrêtautomatique)Si vous le désirez, vous pouvez programmer l’heurede début et de fin du cyc

Seite 32 - Entretien et nettoyage

388. Après avoir sélectionné l'heure de fin, leprogramme s’active, l’indication “Pyro” devientfixe et l'eclairage du four s'éteint.9. L

Seite 33 - Entretien périodique

39Porte du fourPour le nettoyage, vous pouvez démonter la portedu four de votre appareil (voir les illustrationssuivantes).Décrocher la porte du four

Seite 34 - Comment procéder?

4 Avertissements importants! Ne tirez jamais votre appareil par la poignée dela porte du four.! Pendant la cuisson, le four devient chaud. Veillezà

Seite 35 - Départ immédiat

40Porte vitrée du fourLa (les) vitre(s) intérieure(s) est (sont) amovible(s)pour le nettoyage.Avertisement: N'exécutez les étapessuivantes que su

Seite 36

41Nettoyer la (les) vitre(s) de laporteLavez-la (les) à l'eau savonneuse en prenant soinde bien la (les) rincer et de l' (les) essuyer.8888

Seite 37 - Programmation du nettoyage

421212121212Replacer la porte du four1. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés,côté poignée vers vous et en bas.2. Maintenez la porte sous un a

Seite 38

43En cas d'anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’appelerun

Seite 39 - Décrocher la porte du four

44A l'attention de l'installateur Consignes de sécurité• Pour le bon fonctionnement de l’ensemble decuisson encastré dans un meuble ou dans

Seite 40 - Porte vitrée du four

45Caractéristiques techniquesRaccordement électrique 230 ~ V 50 HzPuissance électrique totale 2,70 kWFour électriqueElément sole 1,00 kWElément vo

Seite 41

46Installation de l'appareilMise en place de l’appareilLes instructions suivantes sontdestinées à l'installateur qualifié pourlui permettre

Seite 42 - Replacer la porte du four

47Fixation dans le meuble1. Placer l'appareil dans la niche de meuble.2. Ouvrez la porte du four.3. Fixez le four au meuble à l'aide des 4

Seite 43

48Raccordement électriqueAvant de procéder au branchement vérifiezque :• la puissance de l'installation est suffisante,• les lignes d'alimen

Seite 44 - Raccordement électrique:

49Remplacement de câbled'alimentationSi le câble de raccordement doit être remplacé,commandez-le auprès de votre magasin vendeuret faites-le re

Seite 45 - Dimensions

5! N'employez jamais la lèchefrite comme plat àrôtir.! Après utilisation de votre four, assurez-vous quetoutes les manettes se trouvent sur la p

Seite 46 - Mise en place de l’appareil

50Remplacement de la lampe du fourDébranchez l’appareil de l’alimentation,avant de remplacer l’ampoule.Dévissez le globe puis l’ampoule et remplacez-l

Seite 47 - Fixation dans le meuble

51Plaque signalétiqueEn appelant un Service Après Vente, indiquez-lui lemodèle, le numéro de produit et le numéro de sériede l’appareil. Ces indicati

Seite 48 - Raccordement électrique

52FranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil,de vous communiquer par é

Seite 49 - " Comment procéder ?

53BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEXTél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)Fax : 03 44 62 21 54E-MAIL : [email protected] téléphonique du l

Seite 51 - Plaque signalétique

550,79 kWh5643 min.1130 cm²FYB 5620,78 kWh41 min.

Seite 52 - Garantie/service-clientèle

35694-8701 02/07 R. 1 Subject to change without notice

Seite 53

6 Protection de l’environnementTous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterieprévue à cet effet (renseig

Seite 54

7Les symboles suivants vous guideront tout au longde la lecture de votre notice:Instructions de sécurité" Descriptions d'opérationsConseils

Seite 55

8Sélecteur Température / TempsMAPRPVTTCommande du sélecteur defonctions du fourProgrammateur électroniqueCommande de latempérature et de ladurée de cu

Seite 56

9Toutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.Le sélecteur de fonctions du four(Fig. 1)Cette commande vous permet de choisir l

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare