Faure FCM6601MXP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Faure FCM6601MXP herunter. Faure FCM6601MSP Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Cuisinière

Noticed'utilisationCuisinièreFCM6601MFR

Seite 2 - Instructions de sécurité

Important Pour les bords de la table de cuisson enacier inoxydable, utilisez un nettoyant spécial pouracier inoxydable.Le rebord en acier inoxydable d

Seite 3

Affichage1Minuteur2Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle3Réservoir d'eau (uniquement sur certains modè-les)4Sonde à viande (uniquement sur c

Seite 4

Réglage de la fonction Durée ou Fin1.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ceque le symbole ou clignote sur l'afficha-ge.2. Appuyez s

Seite 5

Après un arrêt automatique, appuyez sur une touchepour faire fonctionner de nouveau l'appareil.Important L'arrêt automatique fonctionne avec

Seite 6 - Avant la première utilisation

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'effrite (il est pâteux,plein de grumeaux, juteux).Durée de cuisson trop courte.Réglez un

Seite 7

Type de cuisson Position de la grille Température en °C Durée en minGâteau avec garniture detype crumble (sec)3 150 - 160 20 - 40Gâteaux aux fruits (p

Seite 8 - Table de cuisson - Conseils

Type de cuissonPosition de la grilleTempérature en °C Durée en min2 niveauxCrumble sec2/4150 - 1601)30 - 451) Préchauffez le fourBiscuits/petits gâtea

Seite 9

Gâteaux/viennoiseries/pains sur plateaux de cuissonType de cuisson Position de la grille Température en °C Durée en minTresse/couronne de pain 2 170 -

Seite 10

Type de cuisson Position des gradins Température en °C Durée en minBiscuits à base de génoi-se3 170 - 190 20 - 30Pâtisseries à base deblancs d'œu

Seite 11

Type de viande Quantité Position de la gril-leTempérature en °C Durée en minRôti ou filet debœuf : saignantpar cm d'épaisseur 1230 - 2501)6 - 8Rô

Seite 12

SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6Avant la première util

Seite 13 - Four - Conseils

Type de viande QuantitéPosition de la gril-leTempérature en °C Durée en minSelle de chevreuil 1,5-2 kg 1 210 - 220 35 - 40Cuissot de chevreuil 1,5-2 k

Seite 14 - Cuisson dans des moules

Type de viande QuantitéPosition de la gril-leTempérature en °C Durée en minÉpaule, collier, jam-bon à l'os1-1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120Côtelette,

Seite 15 - Tableau des gratins

• Ne faites griller que des morceaux plats de viandeou de poisson.La zone pour griller est située au centre de la grille.Gril Types de plats àgrillerP

Seite 16

• Remplissez les bocaux au même niveau et enclen-chez le système de fermeture.• Les bocaux ne doivent pas se toucher.• Mettez environ 1/2 litre d&apos

Seite 17

PlatDurée de décon-gélation en minDurée supplémentairede décongélation enminDescriptionVolaille, 1 000 g 100 - 140 20 - 30Placez le poulet sur une sou

Seite 18 - 1) Préchauffez le four

4. Réglez la fonction de nettoyage par pyrolyse. Re-portez-vous au chapitre « Fonctions du four ».5.Lorsque clignote, appuyez sur + ou - pour ré-gler

Seite 19 - Viande de veau

121Pour mettre en place les panneaux, suivez la mêmeprocédure dans l'ordre inverse.Attention Les panneaux de verre comportent unmarquage sur l&ap

Seite 20 - Volaille

Problème Cause possible SolutionAucune étincelle ne se produit àl'allumage du gazAbsence d'alimentation électrique Vérifiez le fusible de vo

Seite 21

Problème Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas. L'affichageindique Demo.Le mode démo est activé. 1. Éteignez l'appareil.2. Appuyez s

Seite 22

Caractéristiques techniquesDimensionsHauteur 847 - 867 mmLargeur 596 mmProfondeur 600 mmCapacité du four 69 lEmplacement de l'appareilVous pouvez

Seite 23 - Fruits à noyau

Branchement électrique• Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appa-reil qu'à un professionnel qualifié. Contactez votreserv

Seite 24 - Four - Entretien et nettoyage

Raccordement avec des tuyaux flexibles nonmétalliquesSi le raccordement peut être facilement contrôlé dansson ensemble, vous pouvez utiliser un tuyau

Seite 25

pondant au nouveau type d'alimentation en gaz.Vous trouverez cette plaque dans le sachet fourniavec l'appareil.Si la pression de l'alim

Seite 26

Le fabricant ne pourra être tenu pour responsablesi vous ne respectez pas les précautions de sécu-rité du chapitre « Consignes de sécurité ».L'ap

Seite 30

www.electrolux.com/shop 892944584- -2 2012H6

Seite 31

• Au cours de l'utilisation, l'intérieur de l'appareil de-vient chaud. Risque de brûlure. Utilisez des gantspour introduire ou retirer

Seite 32

• L'appareil doit rester propre en permanence. L'accu-mulation de graisses ou d'autres résidus alimentai-res pourrait provoquer un ince

Seite 33

Description de l'appareilVue d'ensemble543211 2 4 5367981Manettes de la table de cuisson2Programmateur électronique3Manette de sélection des

Seite 34

Premier nettoyage• Retirez tous les accessoires et les supports de grilleamovibles (si présents).• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser p

Seite 35

CDBAABCDA) Chapeau du brûleurB) Couronne du brûleurC) ThermocoupleD) Bougie d'allumageAvertissement Si le brûleur ne s'allume pas aubout de

Seite 36 - 892944584- -2 2012H6

Exemples de cuissonNiveaude cuis-son :Utilisation :1 Maintenir au chaud2 Faire mijoter doucementNiveaude cuis-son :Utilisation :3 Faire mijoter4 Faire

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare