Faure FWF3103 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Faure FWF3103 herunter. Faure FWF3103 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FWF3103

Seite 2

10Touche Marche/ArrêtIl est normal que le sélecteurde programmes ne tournepas durant le cycle.Le voyant correspondant à laphase qui est en cours estal

Seite 3 - Sommaire

11Cette touche permet de retarder le départ duprogramme de lavage de 3, 6 et 9 heures. Vous devez sélectionner cette option après avoirsélectionné le

Seite 4 - Avertissements importants

12Interruption du programmeAppuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pourinterrompre le programme en cours, le voyantcorrespondant commence à clignoter. Ap

Seite 5

13Le tri du linge par catégorieNous vous conseillons de trier le linge : • d’un côté, le linge résistant pouvant supporterun lavage et un essorage éne

Seite 6 - Description de l’appareil

14Pour le linge très sale, réduisez la charge.Pour une charge de linge mixte, remplissez letambour en fonction des fibres les plus fragiles.Poids du l

Seite 7 - Bandeau de commande

15Choix de la lessiveLes fabricants de lessive indiquent la quantité delessive à utiliser selon la charge de linge sur lesemballages.Conformez-vous au

Seite 8 - Utilisation

16Symbole facultatif pour leSECHAGEaprès lavageNETTOYAGE A SECREPASSAGEbasse (1)(max 110°C)ne pasrepasser(2)moyenne(max 150°C)élevée(max 200°C)(1) Le

Seite 9

17Programmes de lavageProgrammeType de linge Options possiblesCotonBlanc ou couleur, par ex, vêtement de travailnormalement sale, linge de lit, de tab

Seite 10

18Programmes de lavage(*) Le programme “Coton 60° éco” est leprogramme de référence pour les donnéesfigurant sur l’étiquette d’énergie, d’après lesnor

Seite 11

19Vous devez DÉBRANCHER l’appareil du réseauélectrique avant toute opération de nettoyage oud’entretien.DétartrageIl n'est généralement pas néces

Seite 12

2Nous vous souhaitons de profiter pleinementdevotre nouvel appareil et nous espérons quevouschoisirez de nouveau notre marque lors devotreprochain ach

Seite 13 - Conseils pour le lavage

20La pompe de vidangeLa pompe doit être contrôlée régulièrement etsurtout si• le lave-linge ne vidange pas ou n’essore pas • le lave-linge fait un bru

Seite 14

21Filtre du tuyau d’alimentationSi l’eau est très dure ou contient des traces dedépôts de calcaire,ou si vous remarquez quel'appareil prend plus

Seite 15 - Caractéristique

22Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avantd'appeler votre service après vente. Il se peut qu

Seite 16

23Anomalie de fonctionnement Causes possibles SolutionLe lave linge n’essore pas oune vidange pas :● Le tuyau de vidange est écraséou plié. (clignotem

Seite 17 - Programmes de lavage

24Anomalie de fonctionnement Causes possibles SolutionLe lave linge vibre ou estbruyante :● Vous n’avez pas enlevé lesdispositifs de protection pour l

Seite 18

25S’il n’est pas possible de remédier à l’anomalieou de la localiser, contactez votre service après-vente .En appelant un service après vente,indiquez

Seite 19 - Entretien et nettoyage

26Caractéristiques techniquesDimensions Largeur 60 cm85 cm62,5 cmHauteurProfondeurPression de l’eau minimum 0,05 MPa0,8 MPamaximumCotonSynthétiquesDél

Seite 20

27DébridageAvant la première mise en marche il estindispensable d’enlever les dispositifs desécurité mis en place pour le transport.Suivez les instruc

Seite 21

28Mise à niveauPlacez l’appareil à l’endroit choisi et procédezsoigneusement à la mise à niveau, en agissantsur les vérins prévus à cet effet.Vissez e

Seite 22

29Dans un conduit de vidange (ou dans unedérivation de la vidange d’un lavabo)dont la distance su sol doit être comprise entre60 et 90 cm. Il est indi

Seite 23

3Avertissements importants ...5Description de l’appareil ...7Bandeau de commande ...

Seite 24

30Elimination du matérielTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE< = polyéthylène>PS< = polystyrène>PP< = polyprop

Seite 25 - Ser. No.

31FranceConformément à la Législation en vi-gueur, votrevendeur est tenu, lors del'acte d'achat de votreappareil, de vouscommuniquer par écr

Seite 26 - Caractéristiques techniques

32Votre appareil a été conçu pourêtre utilisépar des adultes. Il estdestiné à un usagedomestique normal.Ne l’utilisez pas à des finscommercialesou ind

Seite 27 - Installation

33Service clientèle

Seite 30 - Protection de l’environnement

126293200 00 0307www.electrolux.com

Seite 31 - Garantie/service-clientèle

4Pour des raisons de sécurité et dans le butde garantir un usage correct de l’appareil,nous vous invitons à lire attentivementcette notice d’utilisati

Seite 32

5● Assurez-vous, après avoir installél’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord nefuit.● Si l’appareil est installé dans un endroitexposé au gel, veuillez

Seite 33 - Service clientèle

6Description de l’appareilBoîte à produitsBandeau de commandePoignée d’ouverture de la portePompe de vidangePieds réglables54321PrélavageLavageAssoupl

Seite 34

7Bandeau de commandeSélecteur de programmesTouche Réduction d’essorageTouche «Options»Touche «Rinçage plus»Touche "Marche/Arrêt"Voyants de d

Seite 35

8Première utilisation● Assurez-vous que les raccordementsélectriques et hydrauliques sont conformesavec les instructions d’installation.● Retirez la c

Seite 36 - 126293200 00 0307

9Sélection du programme souhaitéTournez le sélecteur sur le programme souhaité.Le voyant vert de la touche Marche/Arrêt semet à clignoter.Vous trouver

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare