Faure FDF314S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Faure FDF314S herunter. Faure FDF314S Manuel utilisateur [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Lave-vaisselle

Noticed'utilisationLave-vaisselleFDF 314

Seite 2 - Sommaire

Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description duprogrammeLavage d'attente Tous.Charge partielle (à compléter dans la journée).1 rinç

Seite 3

Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau Utilisation dusel régénérant°dH °TH mmol/l manuel électronique51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 ni

Seite 4 - Consignes de sécurité

3. Relâchez les touches puis appuyez sur latouche de fonction A : les voyants des tou-ches B et C s'éteignent tandis que latouche de fonctio

Seite 5 - Sécurité des enfants

Éliminez toute trace de sel. Serrez le bouchon en letournant dans le sens desaiguilles d'une montre, jus-qu'à ce que vous enten-diez un clic

Seite 6 - Bandeau de commande

Réglage de la dose de liquide de rinçageAugmentez le dosage si vous constatez laprésence de gouttes d'eau ou de taches decalcaire sur la vaissell

Seite 7

• La vaisselle en plastique et les poêles enmatériau antiadhésif tendent à retenir lesgouttes d'eau ; ces articles ne seront passéchés aussi bien

Seite 8

Les deux rangées d'er-gots du panier inférieurpeuvent être abaisséesaisément pour vous per-mettre de charger descasseroles, des poêles etdes sala

Seite 9 - Programmes de lavage

Hauteur maximale de la vaisselle dans : panier supérieur panier inférieurAvec le panier supérieur abaissé 24 cm 27 cmPour régler le panier dans sa po

Seite 10 - Première utilisation

Ouvrez le couvercle.Versez le produit delavage dans le bac A.Respectez le niveau dedosage.Pour les programmesavec prélavage, ajoutezune dose supplémen

Seite 11 - Réglage électronique de

Dès que cette fonction est sélectionnée, ellerestera également activée pour les program-mes de lavage suivants.Lorsque cette fonction est sélectionnée

Seite 12

Nous vous remercions d'avoir choisicet appareil.Nous vous souhaitons de profiter pleinementde votre nouvel appareil et nous espérons quevous choi

Seite 13 - IMPORTANT

IMPORTANTSi vous souhaitez réutiliser des produits delavage traditionnels, nous vous recomman-dons de :1. Désactiver la fonction Multi-Tab.2. Approvis

Seite 14

Nettoyez soigneusementles filtres A, B et C sousl'eau courante.Tournez la poignée d'un1/4 de tour dans le sensinverse des aiguilles d'u

Seite 15

En cas d'absence prolongéeSi vous n'utilisez pas l'appareil pendant un cer-tain temps, veillez à :1. Débrancher l'appareil et à fe

Seite 16

En cas d'anomalie de fonctionnementLe lave-vaisselle ne démarre pas ou s'arrête encours de programme. Certaines anomalies defonctionnement p

Seite 17

Après avoir effectué ces contrôles ; fermez laporte du lave-vaisselle et mettez l'appareil enmarche. Appuyez sur la touche du programmequi était

Seite 18

Les résultats de lavage sont insatisfaisantsDes gouttes d'eau ont séché sur les verres et lavaisselle• Augmentez le dosage du liquide de rinçage.

Seite 19 - Activation/désactivation du

Valeurs de consommationProgramme Durée du programme(en minutes)Consommation énergé-tique (en kWh)Eau (litres)Eco 50° Programme detest des organismes d

Seite 20 - Entretien et nettoyage

supports pour tasses : position AInstallation AVERTISSEMENTLes branchements électriques et les raccorde-ments hydrauliques nécessaires à l'insta

Seite 21 - Nettoyage de la carrosserie

Tuyau de vidangeRaccordez le tuyau devidange à l'évier.Hauteur requise : 30 à 100cm du sol.Veillez à ce que les tuyauxne soient pas pliés, écra-s

Seite 22 - Matériaux d'emballage

La puissance nominale du fusible figure éga-lement sur la plaque signalétique.Branchez toujours la fiche principale dans uneprise correctement install

Seite 23

Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisationsur le territoire français.Pour la

Seite 26

www.electrolux.com156991410-00-29012008

Seite 27 - Installation

Consignes de sécuritéPour votre sécurité et pour garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice d'utilis

Seite 28 - Branchement électrique

• Ne montez pas et ne vous asseyez pas surla porte ouverte de votre appareil.Sécurité des enfants• Cet appareil est conçu pour être utilisé pardes adu

Seite 29 - Mise à niveau

Bandeau de commande123451Touche marche/arrêt2Touches de sélection des programmes3Touche de départ différé4 Voyants5 Touches de fonctionMode programmat

Seite 30

• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt,SEUL un voyant du programme est allumé= dernier programme exécuté encoresélectionné.Dans un tel cas, il sera néce

Seite 31

Touche départ différéCette option permet de différer de 3 ou 6 heures ledépart du programme. Avant de sélectionner leprogramme, appuyez sur la touche

Seite 32 - 156991410-00-29012008

VoyantsProduit rinçage2)Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçagedoit être rempli.1) Dès que vous avez sélectionné un programme d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare