Faure LVI762X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Faure LVI762X herunter. Faure LVI762N Manuel utilisateur [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - Chère cliente, cher client

10– Le nombre de clignotements correspond aunouveau niveau de dureté réglé.– Cette série de clignotements est répétée plu-sieurs fois à intervalles de

Seite 3 - Sommaire

11Produit de rinçageGrâce au produit de rinçage, vous obtenez une vais-selle brillante sans taches et des verres impeccables.Vous avez 2 possibilités

Seite 4 - 1 Consignes de sécurité

12Verser le produit de rinçageSi vous utilisez le produit de vaisselle et le produit derinçage séparément, versez le produit de rinçage:– avant la pre

Seite 5 - Protection de l’environnement

13Utilisation journalière • Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit derinçage? • Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaissell

Seite 6

14Panier à couverts1 Ne placez pas de pièces longues dans lepanier à couverts. Cela pourrait bloquer lebras de lavage et être une source de danger,en

Seite 7 - Vue de l’appareil

15Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) Placez les petites pièces de vaisselle, fragiles et leslongs couverts dans le panier supérieur. • Di

Seite 8 - Avant la première utilisation

16Réglage en hauteur du panier supérieur 3 Le réglage en hauteur est également possi-ble panier chargé.Suivant le modèle, l'appareil est équipé d

Seite 9 - *réglage d'usine

17Remplissage du produit de lavage1 N’utilisez que des produits de lavage pourdes lave-vaisselle ménagers.Le produit de lavage est dangereux!Le réserv

Seite 10 - Versez le sel régénérant:

18Sélection du programme de lavage (tableau des programmes)Sélectionnez le programme de lavage adéquat àl’aide de ce tableau: 1) Les étapes de progra

Seite 11 - Produit de rinçage

19Lancer le programme de lavage1. Vérifiez que la vaisselle et les couverts sont dis-posés de telle façon dans le lave-vaisselle que lesbras de lavage

Seite 12 - Régler la dose de produit de

2Chère cliente, cher client,conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Sil’appareil devait être vendu ou cédé à une autre per-sonne, assure

Seite 13 - Utilisation journalière

20Régler ou modifier le départ différéLe départ différé vous permet de retarder le départd'un programme de lavage de 3, 6 ou 9 heures.1. Appuyez

Seite 14 - Panier à couverts

21Entretien et nettoyage1 Nettoyez régulièrement les surfaces exté-rieures de l’appareil et le bandeau de com-mande avec un chiffon doux humide et sin

Seite 15

22Que faire quand...Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou lefonctionnement de votre appareil, consultez les indi-cations données dans cette

Seite 16 - soulevé 22 cm 31 cm

23...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle...le résultat de lavage n'est pas satisfaisant.La vaisselle n'est pas pr

Seite 17

24Caractéristiques techniquesCapacité: 12 couverts normalisés y compris vaisselle de service Pression d’eau autori-sée: 1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1

Seite 18 - (tableau des programmes)

25Indications à l'attention des instituts d'essaiL'essai selon la norme EN 60704 doit être effectué à pleine charge avec le programme d

Seite 19 - Lancer le programme de lavage

26Exemple de rangement: Panier à couverts Certains modèles de lave-vaisselle possèdent despaniers à couverts non équipés d'une grille.

Seite 20 - Fin de programme

27INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENTInstallation du lave-vaisselle• Le lave-vaisselle doit bien reposer sur le sol etêtre mis à niveau sur un

Seite 21 - Entretien et nettoyage

28Raccordement du lave-vaisselleArrivée d'eauLe lave-vaisselle possède des dispositifs de sécuritéqui empêchent le reflux de l'eau de lavage

Seite 22 - Que faire quand

29Evacuation de l’eau Tuyau d’évacuation 1 Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié, niécrasé ni replié sur lui-même. • Raccordement du tuyau d’évac

Seite 23

3SommaireConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Caractéristiques techniques

30Système de protection contre les fuites d’eau A titre de protection contre les dégâts des eaux, lelave-vaisselle est équipé d’un système de protect

Seite 25

31Technique de raccordementLes tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuationainsi que le câble d’alimentation électrique se raccor-dent sur le côté du

Seite 26

32Conditions de garantieGARANTIEConformément à la Législation en vigueur, votre Ven-deur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil,

Seite 28 - Arrivée d'eau

34SERVICE au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées lessources de panne les plus fréquentes, auxquellesvous pouvez remédier vous-même. Si vous fa

Seite 30 - Raccordement électrique

ANC 822 946 528 - 00 - 0102

Seite 31 - Technique de raccordement

41 Consignes de sécurité La sécurité des appareils électroménagers FAUREest conforme aux Règles reconnues de la techniqueet à la législation portant s

Seite 32 - Conditions de garantie

5eaux. Les conditions suivantes doivent cependantêtre remplies à cet effet: – L’appareil doit également rester raccordé àl’alimentation électrique lor

Seite 33

62 Laver la vaisselle de manière économi-que et ménageant l’environnement • Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentationen eau chaude que si vous

Seite 34 - SERVICE

7Vue de l’appareilBras de lavage Réservoir desel régénérant Plaque signalétique Réservoir deproduit de rinçage Réservoir deproduit de lavage Filtre Jo

Seite 35

8Bandeau de commandeTouche de réglage de l'adoucisseur et touche defonction: En plus du programme de lavage indiqué, ilest possible de régler l&a

Seite 36 - ANC 822 946 528 - 00 - 0102

9Régler l'adoucisseur d'eauAfin d'éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle etdans le lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavée

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare