Faure FDF322 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Faure FDF322 herunter. Faure FDF322 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Notice d’utilisation

Notice d’utilisationLave-vaisselleFDF 322156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 1

Seite 2

Régler l’adoucisseur manuellement (voir tableau)L’adoucisseur d’eau est réglé en usine enposition 2.Placez le sélecteur enposition 1 ou 2Le lave-vaiss

Seite 3 - Sommaire

11Exemple: le voyant FINDE PROGRAMMEclignote 5 fois (niveau 5sélectionné). La sériede clignotement serépète toutes les 5secondes.Pour changer deniveau

Seite 4 - Utilisation

Ajouter du selAVERTISSEMENT!N’utilisez que du sel spécial pour lave-vaisselleIMPORTANT!Lancez immédiatement un programme delavage complet.Dévissez le

Seite 5

13Remplir le réservoir de produit de rinçageDoser le produit de rinçageOuvrez le couvercle. Remplissez de produitde rinçage. Le niveaude remplissage m

Seite 6 - Le bandeau de commandes

Mettre en place les couverts et la vaisselleLes couverts / la vaisselle suivants ne peuventpas être lavés dans le lave-vaisselle:- Couverts avec manch

Seite 7

15Chargement du panier inférieur. Disposez les plats etles grands couvercles tout autour du panier.Les deux rangées desupports peuvent êtreabaissées s

Seite 8 - Tableau des programmes

16Si vous devez laver de très grandes assiettes, vous pouvez les placer dans le panier inférieuraprès avoir placé le panier supérieur dans sa position

Seite 9 - Avant la première utilisation

17Remplissage du réservoir de produit de lavageVider le lave-vaisselleIMPORTANT!Utilisez exclusivement des produits de lavage conçus pour le lave-vais

Seite 10 - Régler l’adoucisseur

18Nettoyage et entretienLe lave-vaisselle doitêtre à l’arrêt.Nettoyezsoigneusement lesfiltres A, B et C sousl’eau courante.Tournez la poignée d’1/4de

Seite 11

19Protection de l’environnementAnciennes machinesLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peut êtretraité comme déchet mén

Seite 12 - Ajouter du sel

2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pourune utilisation sur le territoire français.Pour é

Seite 13 - Doser le produit de rinçage

20En cas d’anomalie de fonctionnementIMPORTANT!Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s’arrête en cours de fonctionnement.Certaines anomalies de fonction

Seite 14

21Une fois ces contrôles effectués, fermez la porte du lave-vaisselle, mettez en fonctionnement lelave-vaisselle et appuyez sur la touche du programme

Seite 15

22Si malgré toutes les vérifications uneintervention s’avère nécessaire, le vendeur devotre appareil est le premier habilité àintervenir. A défaut (dé

Seite 16

23Caractéristiques techniquesConsommationDimensions Largeur 60 cmHauteur 85 cmProfondeur 61 cmPression de l’eau Minimum 50 kPa (0.5 bar)d’alimentatio

Seite 17 - Vider le lave-vaisselle

24Informations pour les essais comparatifsLes essais en conformité avec EN 60704 doivent être réalisés avec une charge standardcomplète, et avec le pr

Seite 18 - Nettoyage et entretien

25InstallationAVERTISSEMENT!Les branchements électriques et hydrauliquesnécessaires à l’installation de l’appareil nedoivent être effectués que par un

Seite 19 - Protection de l’environnement

26Assurez-vous que lestuyaux ne sont paspliés, écrasés ouenchevêtrés!AVERTISSEMENT!● La machine doit être reliée à la terre,conformément aux normes de

Seite 20

27Dévissez les deux vis àl’arrière.Reculez le plan detravail vers l’arrièred’environ 1 cm.Soulevez le plan detravail à l’avant du lave-vaisselle.Vérif

Seite 21

GarantieSi vous devez nous contacterFranceConformément à la Législation en vigueur,votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achatde votre appareil, de

Seite 22

29www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekD

Seite 23 - Consommation

3SommaireInformations relatives à la sécurité - - - - - - - 4Le bandeau de commandes- - - - - - - - - - - - 6Tableau des programmes - - - - - - - - -

Seite 24

30Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 25 - Installation

156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 31

Seite 26 - Branchement électrique

Sous réserve de modification sans préavis156999 17/1 - 15052006www.electrolux.com156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 32

Seite 27 - Mise à niveau

Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l’appareil, lisez attentivement cettenotice d’utilisation, ainsi que ses conseils et

Seite 28 - Si vous devez nous contacter

5Installation● Vérifiez que votre lave-vaisselle n’a subiaucun dommage en cours de transport. Nebranchez jamais un appareil endommagé. Sivotre lave-va

Seite 29

6Le bandeau de commandesTouches MULTIFONCTIONS et deSELECTION DES PROGRAMMESVoyant FIN DE PROGRAMMETouche DEPART DIFFEREVoyants SEL et RINÇAGETouche M

Seite 30

7Touches deSELECTION DESPROGRAMMES● Lancer le programme de lavage:1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.2. Appuyez sur la touche du programme désiré,

Seite 31

8Le voyant FIN DEPROGRAMMES’allume lorsque le programme est terminé.Il possède encore d’autres fonctions d’indication visuelle comme :- le réglage de

Seite 32 - 156999 17/1 - 15052006

9Avant la première utilisationSi vous utilisez du sel, du produit derinçage et du produit de lavageséparés:- réglez l’adoucisseur,- ajoutez du sel,- e

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare