Faure FKF2129 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Faure FKF2129 herunter. Faure FKF2129 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FKF 2129

Noticed’utilisationLavante-séchanteFKF 2129132969880.qxd 19/09/2007 14.35 Pagina 1

Seite 2 - Sommaire

10Charges maxi pour:Coton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 kgSynthétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kgD

Seite 3 - Avertissements importants

11Programmes de lavageCharge maxi pour:Lavage à la main . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 kg Sport intensif . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 4

12Informations sur les programmesRinçageAvec ce programme, il est possible de rincer et d’essorer lesvêtements en coton lavés à la main.La machine eff

Seite 5

13Le tri du lingeNous vous conseillons de trier le linge: • d’un côté, le linge résistant pouvantsupporter un lavage et un essorageénergiques;• de l’a

Seite 6 - Boîte à produits

réduisez la charge.Pour une charge de linge mixte, remplissez letambour en fonction des fibres les plus fragiles.Poids du lingeNous vous donnons les p

Seite 7 - Bandeau de commande

15Suivez les instructions du fabricant concernantles quantités à utiliser.Utilisez moins de lessive si :• vous lavez peu de linge,• le linge n’est pas

Seite 8 - Fonctions

16Première utilisationATTENTION!Assurez-vous que les raccordementsélectriques et hydrauliques sont conformes auxinstructions d’installation.IMPORTANT!

Seite 9

17Nous vous recommandons de fairerégulièrement des cycles de lavage à hautetempérature (90ºC) dans un but sanitaire(bactéries, odeurs, ...).Charger le

Seite 10 - Programmes de lavage

18Pour le Coton et les Synthétiques il est possi-ble de sélectionner un temps de séchage de10 à 130 minutes (2.10). A chaque pression dela touche 4 la

Seite 11

19Modification d’une option ou d’un programmeen coursIl est possible de modifier n’importe quelleoption avant que le programme ne l’exécute.Avant d’ef

Seite 12 - O». Vous

2SommaireAvertissements importants ...3Description de l’appareil ...6Boite à produits...

Seite 13 - Comment faire un lavage?

20Après cette opération, il faudra sélectionner denouveau le programme de lavage et leséventuelles options. Appuyez finalement sur latouche 8. A la fi

Seite 14

Séchage indépendantLa charge maximale pour sécher du linge decoton est 3 kg et du linge de synthétiques estde 2 kg.Pendant le séchage, le robinet de l

Seite 15

22Degré de séchage Type de lingeVitessed’ess.Temps deséchage1200 trs/min 85-953 kg1200 trs/min 45-551.5 kgPrêt à ranger (*)Pour les articlespouvant êt

Seite 16 - Première utilisation

23Entretien et nettoyageIMPORTANT!Vous devez débrancher l’appareil du réseauélectrique avant toute opération de nettoyageou d’entretien.Détartrage de

Seite 17 - 8 clignote en

24• Débranchezl’appareil.• Si nécessaire,attendez que l’eaurefroidisse.• Ouvrez le volet de lapompe.• Placez un récipient sur le sol pour recueillirl’

Seite 18

25• nettoyez la pompe si nécessaire, commedécrit plus haut ;• remettez petit tuyau d’évacuation à sa placeaprès l’avoir bouché ;• vissez le couvercle

Seite 19

26Anomalie de fonctionnement Cause possible / SolutionLa Lavante-séchante ne démarre pas:Le hublot n’est pas fermé (le voyant de la touche 8clignote).

Seite 20 - ● appuyez sur la touche 8;

27Anomalie de fonctionnement Cause possible / SolutionLa lavante-séchante n’essore pas oune vidange pas:Le tuyau de vidange est écrasé ou plié (le voy

Seite 21 - 8 pour démarrer le

28La lavante-séchante vibre ou estbruyante:Vous n’avez pas enlevé les dispositifs de protectionpour le transport et l’emballage.● Vérifiez si l’appare

Seite 22 - Programmes de séchage

29S'il n'est pas possible de remédier à l'anomalieou de la localiser, contactez votre service aprèsvente. En appelant un service après

Seite 23 - Entretien et nettoyage

3Avertissements importantsPour des raisons de sécurité et dans le butde garantir un usage correct del’appareil,nous vous invitons à lire attentivement

Seite 24 - ● Fermez le volet

30Caractéristiques techniquesDimensions Largeur 60 cm85 cm63 cmHauteurProfondeur (y compris le hublot)Pression de l’eau Minimum 0,05 MPa0,8 MPaMaximum

Seite 25

31Donnée de consommationDurée duprogramme(en minutes)Programme Énergie(en kWh)Eau(en litres)Coton 90° 2.0 61Coton 60° éco (**)1.02 54Coton 40°0.7 58Co

Seite 26 - 8 clignote en rouge et que

32DébridageAvant la première utilisation de l’appareil, il estimpératif d’enlever les dispositifs de sécurité etl’emballage mis en place pour le trans

Seite 27 - 8 clignote)

33tuyaux de la machine et du câbled'alimentation. La machine ne doit pas êtreinstallée dans un local sujet au gel.Une mise à niveau correcte évit

Seite 28 - 9 s’éteigne

34Sur le bord d’unlavabo à l’aide d’uneguide en plastiquelivrée avec l’appareil.Dans ce cas, assurez-vous que l’extrémitédu tuyau ne peut pasêtre décr

Seite 29 - ● Nettoyez la pompe

35EnvironnementElimination de l’appareilTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrène>PP<

Seite 30 - Caractéristiques techniques

36FranceConformément à la Législation en vigueur,votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achatde votre appareil, de vous communiquer parécr

Seite 31 - Donnée de consommation

37www.electrolux.comà Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČ

Seite 32 - Installation

38132969880.qxd 19/09/2007 14.36 Pagina 38

Seite 33

39132969880.qxd 19/09/2007 14.36 Pagina 39

Seite 34

4● Risque d'incendie : si vous avez prétraitévotre linge avec du détachant (spray ouliquide) avant lavage, effectuez un cycle derinçage supplémen

Seite 35 - Environnement

www.electrolux.comSous réserve de modifications132969880132969880.qxd 19/09/2007 14.36 Pagina 40

Seite 36 - Garantie/Service clientèle

5d'une personne responsable qui puisse leurassurer une utilisation de l'appareil sansdanger.● Veillez à ce que les enfants ne touchent pasl’

Seite 37

6Description de l’appareilBoîte à produitsBandeau de commandePoignée d’ouverture de la portePompe de vidangePieds réglables5432112345Boîte à produitsP

Seite 38

7Bandeau de commande2 4 567318 10990°30°40°60°30°40°40°30°40°40°30°FroidLavageà la mainJeansSportintensifCotonEssorage1200900700Marche/ArrêtFKF 2129Ra

Seite 39

8Touche «Départ différé»● En appuyant sur cette touche, le programme de lavagepeut être différé jusqu’à un maximum de 20 heures.Touche «Marche/Arrêt»●

Seite 40

9«Rinçage plus» (Touche 6)Le lave-linge effectue quelques rinçagessupplémentaires pendant le cycle de lavage.Cette option est recommandée pour lespers

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare